{xtypo_quote}Majoritatea hoţilor de buzunare, arestaţi de poliţia spaniolă în timpul
festivalului San Fermin de la Pamplona, este formată din români. În ultima săptămână, cât a durat festivalul, au fost operate nu mai
puţin de 125 de arestări, dintre care 47 pentru furt. Cei mai mulţi vin
dintr-o singură ţară – România.
Festivalul San Fermin din Pamplona, în care bărbaţii îşi demonstrează
curajul alergând alături de zeci de tauri, datează din secolul al
XVI-lea şi este evenimentul tradiţional spaniol, cel mai popular
printre turiştii străini.{/xtypo_quote}
Mare bou tre să fii să le furi din buzunare ălora care aleargă cu tauri. Poate anul viitor te iau cu ei.
De ce precizăm ţara de origine? E importantă pentru ştirea asta? Dacă scriam o ştire că în timpul Festivalului Berii cei mai mulţi hoţi au fost ţigani, era corect?
Dupa cum iti spuneam si pe msg: pentru corectitudinea stirii, dai nationalitatea sau etnia. Sigur ca exista riscul ca asta sa duc la ura rasiala, intoleranta, prejudecati … dar, de fapt, nu mentionarea intr-o stire face asta, caci prejudecatile deja exista in mintea oamenilor (tiganii fura – este o prejudecata, pentru ca spunem ca toti tiganii fura, chiar daca numai unii au indeletnicirea asta, plus ca destui romani netigani fura). Daca se mentioneaza intr-o stire nationalitatea unui terorist, atunci cea a unui hot nu vad de ce nu ar fi mentionata.
*sa duca la ura rasiala …
Recunosc că am dubii la subiectul ăsta. Uneori evit să las formulări de genul “agresat de trei ţigani” tocmai ca să nu întăresc clişee. În alte cazuri mă enervează fraze gen “au murit 10 persoane, majoritatea de etnie romă”, de parcă dacă ar fi ţigani, n-ar conta. Şi văd că se reacţionează diferit la “5 familii trăiesc într-o sărăcie extremă” faţă de “5 familii de romi trăiesc…”.